Prosciutto di Parma, fruit en saison, parmigiano Reggiano/Prosciutto di Parma, seasonal fruit, parmigiano reggiano
Antipasto Misto Muscadin
$34.00
Assortiment d'entrées classiques: calamars frits, crevette grillée, légumes grillés, mozzarella caprese, prosciutto et soppressata/Assortment of classic appetizers: fried calamari, grilled shrimp, grilled vegetables, mozzarina caprese, prosciutto and soppressata
Lumache alla Piemontese
$15.00
Escargots, sauce crème, ail et vin blanc/Snails in creamy white wine and garlic sauce
Funghi di Bosco
$19.00
Pleurotes flambés au cognac, crème et ail/Oyster mushroom flambéed with cognac, cream and garlic
Polpette della Nonna
$18.00
Boulettes de viande cuit dans une sauce tomate, copeaux de Parmigiano/Meatballs cooked in tomato sauce, Parmigiano Reggiano shavings
Calamari Fritti
$28.00
Calmars frits servis avec notre sauce épicée "arrabbiata"/Fried calamari served with our spicy "arrabbiata" sauce
Burrata con Pomodorini
$25.00
Fromage burrata frais, tomates cerises et huile d'olive aromatisé au basilic/Fresh burrata cheese, cherry tomatoes, and basil-infused olive oil
Salades - Insalate - Salads
Insalata Mista
$10.00
Salade verte mixte avec vinaigrette maison/Mixed green salad with house vinaigrette
Insalata Cesare
$15.00
Salade romaine, croutons maison, vinaigrette cremeuse à l'ail et anchois, copeaux de Parmigiano Reggiano/Romaine lettuce, homemade croutons, creamy garlic and anchovy dressing, Parmigiano Reggiano shavings
Insalata di Pomodoro
$13.00
Tomates fraîches, olives noir siciliens, câpres, onion rouge, basilic et vinaigrette maison/Fresh tomatoes, sicilian black olives, red onion, capers, basil and house vinaigrette
Soupes - Zuppa - Soup
Stracciatella
$9.00
Soupe italienne classique, bouillon de poulet savoureux, œuf et Parmigiano Reggiano/Classic Italian soup, flavorful chicken bouillon, egg and parmigiano Reggiano
Minestrone
$11.00
Soupe aux légumes, base de fond de poulet/Vegetable soup, chicken bouillon base
Tortellini in Brodo
$13.00
Tortellini farcis à la viande dans un bouillon de poulet/Tortellini stuffed with meat in chicken bouillon
Pâtes - Pasta
Spaghetti con Pistacchi e Burrata
$40.00
Spaghetti sauté avec pesto de pistache et basilic, garni de burrata frais/Spaghetti sautéed in pistacchio and basil pesto, topped with fresh burrata
Tortellini Muscadin
$33.00
Tortellini farcis à la viande, sauce rosée, pois vert et prosciutto/Tortellini stuffed with meat, rosé sauce, green peas, and prosciutto
Linguine ai Frutti di Mare
$48.00
Linguine dans une sauce légèrement tomatée avec fruits de mer/Linguine in a light tomato sauce with an assortment of seafood
Tagliatelle ai Castagne e Porcini
$33.00
Tagliatelle à l'huile d'olive et ail, châtaignes grillées et champignons Porcini/Tagliatelle in olive oil and garlic, roasted chestnuts, and Porcini mushrooms
Gnocchi al Pomodoro e Basilico
$32.00
Gnocchi de ricotta fait maison, sauce au tomate et basilic/Homemade ricotta gnocchi, tomato and basil sauce
Spaghettini Carbonara
$29.00
Spaghetti sauté dans une sauce aux œufs et poivre noir avec guanciale (porc)/Spaghetti sautéed in an egg and black pepper sauce with guanciale (pork)
Pennine Romanoff
$28.00
Pennine cuit dans une sauce rosée flambée au vodka et poivre noir concassé/Pennine cooked in a rosée sauce flambéed with vodka and cracked black pepper
Risotto ai Porcini
$38.00
Risotto avec riz carnaroli, champignons Porcini, parmigiano Reggiano/Risotto with carnaroli rice, Porcini mushrooms, parmigiano Reggiano
Linguine alle Vongole
$32.00
Linguine au vin blanc, ail, échalotes avec palourdes fraiches/Linguine served in a white wine, garlic, shallot sauce with fresh clam
Viandes - Carne - Meat
Vitello Moscardino
$38.00
Escalopes de veau, sauce au vin blanc, crème, échalotes et champignons/Veal scaloppini, white wine, cream, shallot, and mushroom sauce
Piccata al Limone
$35.00
Escalopes de veau cuit dans une sauce au vin blanc et citron/Veal scaloppini cooked in a white wine and lemon sauce
Vitello alla Siciliana
$38.00
Escalope de veau garnie d'aubergine, mozzarella, tomate en tranches et napper de sauce pizzaiola/Veal scaloppini topped with eggplant, mozzarella, sliced tomato and pizzaiola sauce
Costoletta di Vitello alla Griglia
$72.00
Côte de veau de lait grillée de 16 onces/Grilled 16-ounce milk-fed veal chop
Bistecca di Manzo ai Due Pepe
$64.00
Faux-filet (15 oz) poelé, sauce aux deux poivres et cognac/Seared boneless ribeye (15 oz), cognac and two-peppercorn sauce
Filetto di Manzo Zingarelli
$78.00
Filet mignon (9 oz), sauce décadente au fromage gorgonzola et truffe/Filet mignon (9 oz) flambéed with decadent gorgonzola and truffle sauce
Agnello alla Griglia
$52.00
Côtelettes d'agneau grillées, marinées à la moutarde de Dijon et herbes fraiches/Grilled lamb chops marinated with fresh herbs and Dijon mustard
Fruits de Mer - Frutti di Mare - Seafood
Gamberoni Provinciale
$50.00
Crevettes tigrées noires sautées au vin blanc, tomates fraiches et ail, linguine sauce au beurre et basilic/Black tiger shrimps sautéed in white wine, fresh tomato, and garlic, linguine in a buttery basil sauce
Arragosta Reale
$74.00
Queues de homard au beurre, ail, chapelure maison avec paprika, linguine sauce au beurre et basilic/Lobster tails with butter, garlic, homemade breadcrumbs with paprika, linguine in a butter and basil sauce
Arragosta Fra-Diavolo
$74.00
Queues de homard cuites dans sauce de tomate épicée servi avec linguine/Lobster tails cooked in a spicy tomato sauce served with linguine
Sogliola di Dover alla Mugnaia
Sole de Douvres poêlée au vin blanc, beurre et citron (30 minutes)/Dover sole seared in white wine, butter, and lemon (30 minutes)
30 Minutes$92.00
Pesce del Giorno
Poisson frais du jour, choix du chef/Fresh fish of the day, chef's choice
Desserts et Café - Dolci e Caffè - Desserts & Coffee
Cannoli Siciliani
$10.00
Coquilles de pâte frites farcies avec ricotta sucrée et chocolat noir/Fried dough shells stuffed with sweet ricotta and dark chocolate filling
Tiramisu
$12.00
Dessert à base de fromage mascarpone, biscuits doigt de dames, parfumé au café et cacao/Coffee-flavored dessert made with ladyfingers, mascarpone cheese, and cocoa
Zeppole di San Giuseppe
$12.00
Pâte à chou frite et farcie de ricotta sucrée, chocolat noir et Nutella/Fried chou pastry stuffed with sweet ricotta, dark chocolate, and Nutella filling
Dolcetto al Cioccolato
$10.00
Brownie sans gluten au chocolat végétalien, noix de Grenoble, servi avec crème glacée à la vanille/Gluten-free vegan chocolate and walnut brownie served with vanilla ice cream
Crêpes Suzette
Crêpes cuites dans une sauce caramel, orange et Grand Marnier, fraises et crème glacée à la vanille/Crepes cooked in a caramel, orange and Grand Marnier sauce, strawberries, and vanilla ice cream
(per 2)$28.00
Zabaiòne
Sabayon (crémeux de jaunes d'oeufs sucré et fouetté), liqueur Cremovo/Sabayon (creamy sweetened whipped eggyolks), Cremovo liquor
(per 2)$25.00
Espresso
$4.00
Tè
$3.00
Cappucino
$6.00
Caffè al Latte
$7.00
Caffè del Mondo
$16.00
Caffè
$3.00
Des options végétariennes, végétaliennes et sans-gluten disponibles sur demande. S'il vous plaît contacter le restaurant si vous avez des restrictions alimentaires et il nous fera plaisir de vous accueillir/vegetarian, vegan and gluten-free options available upon request. Please contact the restaurant should you have any dietary restrictions and it will be our pleasure to accommodate you.
Le Muscadin est un restaurant élégant reconnu pour sa fine cuisine italienne, son service distingué et une impressionnante cave à vin. Avec son ambiance feutrée et son accueil chaleureux, Le Muscadin est l'endroit idéal pour les rencontres d'affaires, les rendez-vous intimes et pour célébrer les occasions spéciales.
--
Le Muscadin is an elegant Italian restaurant known for its fine cuisine, distinguished service and impressive wine cellar. With its professional yet intimate atmosphere, Le Muscadin is the ideal place for business lunches, social dinners and special celebrations.