Pequenos padrões da cozinha japonesa, que são adequados como acompanhamento de refeições ao sushi, como snack com uma bebida ou com pratos quentes [Small standards from Japanese cuisine, which are suitable as a meal accompaniment to sushi, as a snack with a drink or with hot dishes]
SOPA MISO / MISO SOUP
7,00 €
A clássica sopa de miso japonesa com pasta de miso, tofu, algas e cebolinho [Classic Japanese miso soup with miso paste, tofu, algae and chives]
vegan
SOPA MISO GRANDE / BIG MISO SOUP
9,00 €
Camarão, salmão, atum e cebolinho [Shrimp, salmon, tuna and chives]
EDAMAME
7,00 €
Feijão de soja verde salgado [Salted soybean shoots]
vegan
GYOZA
8,00 €
Gyoza de frango [Chicken flavored dumpling]
TEMPURA CAMARÃO / SHRIMP TEMPURA
13,00 €
Camarão panado [Breaded shrimp]
TEMPURA CAMARÃO AMÊNDOA / ALMOND SHRIMP TEMPURA
17,00 €
Nossa recomendação que não irá decepcionar [Our recommendation that will not disappoint]
TEMPURA DE LEGUMES / VEGGIE TEMPURA
12,00 €
vegan
SONOMONO
6,00 €
Pepino, cenoura, sementes de sésamo, molho de vinagre [Cucumber, carrot, sesame seeds with vinegar flavoured sauce]
vegan
FUJI GUIA CEVICHE
17,00 €
Peixe Branco, pimento, cebola, tomate, azeite, coentros, dashimoto com o molho da casa com lime [White fish, capsicum, onion, tomato, olive oil, coriander, dashimoto with homemade lime sauce]
COMBINADOS / COMBOS
FUJI GUIA ESPECIAL FUSÃO / FUJI GUIA SPECIAL FUSION
Misto de sushi sem sashimi [Sushi mix without sashimi]
PEÇAS / PIECES (10)19,00 €
PEÇAS / PIECES (20)35,00 €
PEÇAS / PIECES (30)65,00 €
ESCOLHA DO CHEFE / CHEF CHOICES
Misto de sushi com sashimi / Sushi mix with sashimi
PEÇAS / PIECES (10)21,00 €
PEÇAS / PIECES (20)38,00 €
PEÇAS / PIECES (30)72,00 €
SUSHI TRADITIONAL / TRADITIONAL SUSHI
Misto de sushi / escolha do chefe [Sushi mix / chef choice]
PEÇAS / PIECES (10)21,00 €
PEÇAS / PIECES (20)38,00 €
PEÇAS / PIECES (30)72,00 €
COMBINADO TROPICAL / TROPICAL VARIATION
À base de fruta [Fruit based sushi mix]
vegan
PEÇAS / PIECES (10)17,00 €
PEÇAS / PIECES (20)31,00 €
PEÇAS / PIECES (30)58,00 €
SASHIMI VARIAÇÃO DE PEIXES / OUR FISH SASHIMI VARIATION
FATIAS / SLICES (15)36,00 €
NIGIRI
Nigiri é a forma mais popular e típica de sushi no Japão. Na maioria das vezes, o peixe fica por cima do arroz, permitindo o equilíbrio perfeito entre os dois ingredientes. Nigiri é a melhor maneira de experimentar o sabor autêntico do sushi de qualidade japonesa [Nigiri is the most popular and typical form of sushi in Japan. Most of the time, the fish is on top of the rice, allowing for the perfect balance between the two ingredients. Nigiri is the best way to experience the authentic taste of Japanese quality sushi!]
MAGURO
Atum [Tuna]
PEÇAS / PIECES (4)16,00 €
SAKE
Salmão [Salmon]
PEÇAS / PIECES (4)12,00 €
EBI
Camarão [Shrimp]
PEÇAS / PIECES (4)12,00 €
SUZUKI
Peixe branco - Lírio [White fish - greater amberjack]
PEÇAS / PIECES (4)15,00 €
ANAGO
Enguia [Eel]
PEÇAS / PIECES (4)19,00 €
MORIAWASE
Misto de nigiris [Mix of nigiris]
PEÇAS / PIECES (8)22,00 €
GUNKAN
Devido à sua técnica de preparação, os Gunkans pertencem aos Nigiri. Como uma folha de nori se aninha ao redor do arroz e do recheio como um pequeno barco, isso também é conhecido como a forma de "pequeno barco". A proporção certa entre os ingredientes e o momento da preparação são particularmente exigentes com Gunkan [Due to their preparation technique, Gunkan belong to the Nigiri. Because a sheet of nori nestles around the rice and the filling like a small boat, this is also known as the "little boat" shape. The right ratio between the ingredients and the timing of the preparation are particularly demanding with Gunkan]
MAGURO
Atum [Tuna]
PEÇAS / PIECES (4)19,00 €
SAKE
Salmão [Salmon]
PEÇAS / PIECES (4)13,00 €
EBI
Camarão [Shrimp]
PEÇAS / PIECES (4)12,00 €
SUZUKI
Peixe branco - Lírio [White fish - greater amberjack]
PEÇAS / PIECES (4)19,00 €
ANAGO
Enguia [Eel]
PEÇAS / PIECES (4)22,00 €
FUJI GUIA
Salmão, camarão, ovos de peixe [Salmon, shrimp, fish roe]
PEÇAS / PIECES (4)15,00 €
MORIAWASE
Misto de gunkans [Mix of gunkans]
PEÇAS / PIECES (8)29,00 €
HOSOMAKI
Hosomaki é a forma típica e clássica de rolo de sushi. Você costuma encontrar no máximo dois ingredientes além de arroz, folhas de algas e um toque de wasabi [Hosomaki is the typical, classic roll form of sushi. You will usually find a maximum of two ingredients in addition to rice, seaweed leaves and a touch of wasabi]
SALMÃO MAKI / SALMON MAKI
PEÇAS / PIECES (4)6,00 €
PEÇAS / PIECES (8)11,00 €
ATUM MAKI / TUNA MAKI
PEÇAS / PIECES (4)9,00 €
PEÇAS / PIECES (8)16,00 €
PEPINO MAKI / CUCUMBER MAKI
vegan
PEÇAS / PIECES (4)5,00 €
PEÇAS / PIECES (8)8,00 €
MANGA MAKI / MANGO MAKI
vegan
PEÇAS / PIECES (4)6,00 €
PEÇAS / PIECES (8)9,00 €
ABACATE MAKI / AVOCADO MAKI
vegan
PEÇAS / PIECES (4)6,00 €
PEÇAS / PIECES (8)11,00 €
EBI MAKI
Camarão [Shrimp]
PEÇAS / PIECES (4)6,00 €
PEÇAS / PIECES (8)11,00 €
FUTOMAKI
Futomaki significa traduzido como "sushi enrolado gordo" contendo arroz temperado e recheios envoltos em uma fina folha de alga nori torrada e seca [Futomaki means translated "fat rolled sushi" containing seasoned rice and fillings wrapped in a thin sheet of roasted, dried nori seaweed]
MOUNT EVEREST
Camarão panado, manga, queijo creme, ovos de peixe, cebolinho com molho de sweet chilli [Breaded shrimp, mango, cream cheese, fish roe, chives with sweet chilli sauce]
PEÇAS / PIECES (4)9,00 €
PEÇAS / PIECES (8)17,00 €
FUTO MAKIMONO
Salmão, manga e pepino [Salmon, mango & cucumber]
PEÇAS / PIECES (4)8,00 €
PEÇAS / PIECES (8)15,00 €
URAMAKI
Uramaki vem da América e é muito popular lá e na Europa. Eles não são muito comuns no Japão, especialmente as combinações com cream cheese são pouco usadas com os japoneses. "Uramaki" significa "enrolado por dentro": aqui o arroz fica por fora e os ingredientes, incluindo a folha de nori, ficam por dentro no centro do rolo [Uramaki came from America and is very popular there and in Europe. They are not very common in Japan, especially the combinations with cream cheese are very unusual for the Japanese. "Uramaki" means "rolled from the inside": here the rice is on the outside and the ingredients, including the nori sheet, are on the inside in the center of the roll]
CALIFORNIA MAKI
Salmão, manga, pepino e ovos de peixe [Salmon, mango, cucumber & fish roe]
PEÇAS / PIECES (4)8,00 €
PEÇAS / PIECES (8)13,00 €
URAMAKI EBI
Salmão, camarão, manga e sementes de sésamo [Salmon, shrimp, mango & sesame seeds]
PEÇAS / PIECES (4)9,00 €
PEÇAS / PIECES (8)15,00 €
ICHIGO MAKI
Salmão, morango, queijo brie, amêndoa com topping de morango [Salmon, strawberry, brie cheese, almond with strawberry topping]
PEÇAS / PIECES (4)8,00 €
PEÇAS / PIECES (8)14,00 €
SPICY TUNA
Atum, abacate com molho kimuchi [Tuna, avocado with kimuchi sauce]
PEÇAS / PIECES (4)10,00 €
PEÇAS / PIECES (8)17,00 €
EMPIRE ROLLS
Camarão e espargo panado enrolado em salmão braseado e molho especial [Breaded shirmp & asparagus rolled with braised salmon & special sauce]
Camarão panado, queijo creme enrolado em salmão braseado e molho [Breaded shrimp, cream cheese, rolled with braised salmon & homemade sauce]
PEÇAS / PIECES (4)9,00 €
PEÇAS / PIECES (8)16,00 €
SASHIMI
Os sashimi são filés de peixe puro sem arroz, cuja preparação exige muito conhecimento do peixe e da técnica de corte. Porque o gosto pela culinária japonesa também vem do corte profissional. A propósito, o sashimi é servido sem gengibre para que o sabor puro do peixe possa se destacar [Sashimi are pure fish fillets without rice, the preparation of which places the highest demands on fish knowledge and cutting technique. Because the taste in Japanese cuisine also comes from professional cutting. By the way, sashimi is served without ginger so that the pure fish taste can come into its own]
SALMÃO / SALMON
FATIAS / SLICES (5)12,00 €
ATUM / TUNA
FATIAS / SLICES (5)18,00 €
PEIXE BRANCO (LÍRIO) / WHITE FISH (GREATER AMBERJACK)
FATIAS / SLICES (5)18,00 €
VARIAÇÃO DE PEIXES / OUR FISH VARIATION
FATIAS / SLICES (15)39,00 €
TÁRTARO
O tártaro é feito de frutos do mar crus picados e amarrados com um molho especial e temperos. O tártaro é definido pela forma em que o peixe cru é fatiado – neste caso, geralmente picado ou cortado em cubos, em vez de fatiado em fatias finas [Tartare is made of raw seafood that's chopped up and bound with a special sauce and seasonings. Tartare is defined by the shape in which the raw fish is sliced — in this case, usually minced or diced rather than sliced thinly]
TÁRTARO DE SALMÃO / SALMON TARTAR
17,00 €
Salmão, cebola, tomate, pimento, gengibre, coentros com molho de kimuchi [Salmon, Onion, tomato, capsicum, ginger, coriander with kimuchi sauce]
TÁRTARO DE ATUM / TUNA TARTAR
25,00 €
Atum, cebola, tomate, pimento, gengibre, coentros com molho de kimuchi [Tuna, onion, tomato, capsicum, ginger, coriander with kimuchi sauce]
TEMAKI
Temaki é um rolo de sushi feito à mão. Um único pedaço grande de alga em forma de cone, com uma variedade de ingredientes dentro [Temaki is a sushi hand roll. A single large, cone-shaped piece of seaweed on the outside, with a variety of ingredients inside]
SALMÃO / SALMON
10,00 €
SALMÃO & QUEIJO / SALMON & CHEESE
11,00 €
Salmão com queijo creme e cebolinho [Salmon with cream cheese & chives]
ATUM / TUNA
17,00 €
CALIFORNIA
11,00 €
Salmão, camarão, manga e sementes de sésamo [Salmon, shrimp, mango & sesame seeds]
TEMAKI FRITO / FRIED TEMAKI
13,00 €
Salmão, queijo creme, cebolinho e molho da casa com teriyaki [Salmon, cream cheese, chives & homemade teriyaki sauce]
HOT ROLL
O hot roll é uma versão empanada do tipo maki, feita com peixe, enrolada na alga e desidratada com arroz. Depois de cortados em pedaços circulares, são cobertos por uma massa de farinha de trigo e fritos, sendo servidos empanados com acompanhamento de molho [The hot roll is a breaded version of the maki type, made with fish, rolled in seaweed and dehydrated with rice. After being sliced into circular pieces, they are covered in a dough of wheat flour and fried, being served breaded with an accompaniment of sauce]
Chirashi é um prato de Sushi tradicional japonês, com peixe fatiado artísticamente dispersos sobre uma base de arroz avinagrado [Chirashi is a traditional Japanese sushi dish, with artfully sliced fish dispersed over a vinegary rice base]
SALMÃO / SALMON
Arroz sushi com salmao, cebolinho e sementes de sésamo [Sushi rice with salmon, chives, sesame seeds]
FATIAS / SLICES (9)18,00 €
ATUM / TUNA
Arroz sushi com atum, cebolinho e sementes de sesame [Sushi rice with tuna, chives, sesame seeds]
FATIAS / SLICES (9)27,00 €
CHIRASHI MISTO / CHIRASHI MIX
Arroz sushi com uma variação de peixe, cebolinho e sementes sésamo [Sushi rice with a variation of different fishes, chives, sesame seeds]
FATIAS / SLICES (9)26,00 €
GOHAN
4,00 €
Arroz sushi japonês [Japanese sushi rice]
vegan
TATAKI
O tataki é um corte típico japonês que pode ser utilizado em carnes e peixes. O seu preparo envolve selar ou grelhar levemente as bordas da proteína e deixar o seu interior cru [Tataki is a typical Japanese cut that can be used in meat and fish. Its preparation involves sealing or lightly grilling the edges of the protein and leaving the inside raw]
SALMÃO / SALMON
20,00 €
Salmão braseado com semente de sésamo, óleo de sésamo, cebolinho e molho teriyaki [Braised salmon with sesame seeds, sesame oil, chives and teriyaki sauce]
ATUM / TUNA
28,00 €
Atum braseado com semente de sésamo, óleo de sésamo, cebolinho e molho teriyaki [Braised tuna with sesame seeds, sesame oil, chives and teriyaki sauce]
ATUM PICANTE / SPICY TUNA
28,00 €
Atum braseado com togarashi e molho teriyaki [Braised tuna with togorashi and teriyaki sauce]
COZINHA / KITCHEN
Uma pequena seleção de pratos quentes, alguns japoneses [A small selection of hot plates, some Japanese, that our clients love]
DOURADA GRELHADA / GRILLED SEA BREAM
24,00 €
Com batatas e legumes salteados [Accompanied with potatoes and sautéed vegetables]
ROBALO GRELHADO / GRILLED SEA BASS
24,00 €
Com batatas e legumes salteados [Accompanied with potatoes and sautéed vegetables]
SHAKE TERIYAKI / GRILLED JAPANESE SALMON
24,00 €
Salmão grelhado em molho de teriyaki com cenoura frita, soja e arroz de sushi [Grilled salmon in teriyaki sauce with fried carrots, soybeans and sushi rice]
BERINGELA TERIYAKI / TERIYAKI EGGPLANT
17,00 €
Com arroz de sushi, abacate e salada romana [Accompanied with sushi rice, avocado and roman salad]
vegan
CORTES NOBRES / PRIME CUTS
RIBEYE 200g / RIBEYE FROM THE GRILL
38,00 €
Com batata fritas e salada [Accompanied with french fries and salad]
PICANHA DE AMÉRICA DO SUL NA PEDRA 220g / SOUTH AMERICAN RUMP CAP STEAK FROM THE GRILL
32,00 €
Com batata fritas, arroz e salada [Accompanied with french fries, rice and salad]
BIFE DA VAZIA 180g / SIRLOIN STEAK
32,00 €
Com batata fritas e salada [Accompanied with french fries and salad]
SOBREMESAS / DESSERTS
As sobremesas também são um mundo totalmente diferente, diversificado e às vezes desconhecido no Japão. Nós construímos a ponte para você, entre o sabor japonês ou ingredientes japoneses e a Europa. Reúne ideias de sobremesa de maneira agradável e garante uma conclusão deliciosa [Desserts are also a completely different, diverse and sometimes unfamiliar world in Japan. We have built the bridge for you, the Japanese taste and ingredients with European Pleasantly brings ideas of dessert together and guarantees a delicious conclusion]
SUSHI BANANA HOT ROLL
Sushi rolo de banana com leite condensado e canela [Banana sushi roll with creamy milk & cinnamon]
PEÇAS / PIECES (4)6,00 €
PEÇAS / PIECES (8)11,00 €
MOUSSE DE MANGA / HOMEMADE MANGO MOUSSE
6,00 €
MOUSSE DE CHOCOLATE / HOMEMADE CHOCOLATE MOUSSE
6,00 €
PUDIM DE PÃO / BREAD-AND-BUTTER PUDDING
6,00 €
FRUTAS DA ESTAÇÃO / SEASONAL FRUITS
LARANJA5,00 €
ABACAXI8,00 €
GELADO DA CASA / HOMEMADE ICE CREAM
7,00 €
Com Pistácios e água de rosas [With pistachios and rose water]
BEBIDAS / DRINKS
CHOPE / DRAFT BEER
SAGRES
20cl3,00 €
30cl4,00 €
50cl6,00 €
BOHEMIA
20cl3,00 €
30cl4,00 €
50cl6,00 €
HEINEKEN
20cl3,00 €
30cl4,00 €
50cl6,00 €
CERVEJA | CIDRA / BOTTLED BEER | CIDER
KIRI ICHIBAN (JAP.)
33cl5,00 €
HEINEKEN 0,0%
33cl4,00 €
UÍSQUE, SAKE & ESPÍRITOS / WHISKY, SAKE & SPIRITS
SINGLE MALT / BLENDED UÍSQUE 5cl - SINGLE MALT / BLENDED WHISKY 5cl
JOHNNIE WALKER
RED LABEL10,00 €
BLACK LABEL14,00 €
FAMOUS GROUSE
9,00 €
J&B
8,00 €
J&B RESERVE 15
10,00 €
CARDHU GOLD RESERVE
16,00 €
BUSHMILLS
12,00 €
JACK DANIEL'S
13,00 €
BALVENIE
17,00 €
NIKKA
15,00 €
SAKE / JAPANESE RICE WINE
SAKE OTORA JUNMAI 15%
5cl6,00 €
SAKE JUNMAI POT
15cl15,00 €
RUM
5cl
BACARDI
8,00 €
CAPTAIN MORGAN WHIT
8,00 €
CAPTAIN MORGAN DARK
8,00 €
DIPLOMATICO RESERVS
16,00 €
HAVANA CLUB
8,00 €
AGUARDIENTE / SCHNAPPS
5cl
ADEGA VELHA 13Y
16,00 €
CRF
10,00 €
ANTIQUISSIMA
15,00 €
REMY MARTIN
15,00 €
VODKA
5cl
GREY GOOSE
16,00 €
ABSOLUTE
8,00 €
NIKKA COFFEY
8,00 €
TEQUILA
5cl
DON JULIO
12,00 €
OLMECA
10,00 €
GARRAFEIRA SELECIONAR / EXQUISITE RED WINES
QUINTA DO VESUVIO, DOURO, TINTO
Quinta do Vesuvio é uma renomada vinícola localizada no Vale do Douro em Portugal, conhecida por seus excelentes vinhos tintos. A vinícola foi fundada em 1827 e agora é de propriedade da família Symington. As uvas para o vinho são cultivadas exclusivamente em seus próprios vinhedos e colhidas à mão. O vinho é vermelho profundo, encorpado e com um rico aroma de frutas escuras e especiarias. Verdadeiramente um vinho requintado que é perfeito para ocasiões especiais [Quinta do Vesuvio is a renowned winery located in the Douro Valley in Portugal, known for its excellent red wines. The winery was founded in 1827 and is now owned by the Symington family. The grapes for the wine are grown exclusively on their own vineyards and hand-picked. The wine is deep red, full-bodied, and with a rich aroma of dark fruits and spices. Truly an exquisite wine that is perfect for special occasions]
CHRYSEIA 2014
349,00 €
CHRYSEIA 2020
149,00 €
QUINTA DO VESUVIO 2019
160,00 €
QUINTA DO VESUVIO 2020
154,00 €
QUINTA DO VESUVIO 2017
165,00 €
POST SCRIPTUM 2021
52,00 €
POMBAL DO VESUVIO 2019
48,00 €
PROZO DE RORIZ 2019
31,00 €
QUINTA DO CRASTO, DOURO, TINTO
Quinta do Crasto é uma renomada vinícola localizada no Vale do Douro em Portugal, conhecida por seus excelentes vinhos. A vinícola foi fundada em 1615 e tem sido de propriedade da família Roquette desde então. Os vinhedos cobrem 130 hectares e incluem uma variedade de uvas, incluindo Touriga Nacional, Tinta Roriz e Touriga Franca. O vinho é encorpado, vermelho profundo e apresenta notas de frutas escuras, especiarias e chocolate. Um vinho excepcional que é perfeito para ocasiões especiais [Quinta do Crasto is a renowned winery located in the Douro Valley in Portugal, known for its excellent wines. The winery was founded in 1615 and has been owned by the Roquette family ever since. The vineyards cover 130 hectares and include a variety of grape varieties, including Touriga Nacional, Tinta Roriz, and Touriga Franca. The wine is full-bodied, deep red, and exhibits notes of dark fruits, spices, and chocolate. An outstanding wine that is perfect for special occasions]
QUINTA DO CRASTO, Touriga Franca 2017
145,00 €
QUINTA DO CRASTO, Touriga Franca 2016
148,00 €
QUINTA DO CRASTO, Touriga Franca 2018
187,00 €
QUINTA DO CRASTO, Reserva Vinha Vehlas 2019
82,00 €
QUINTA DO CRASTO, Superior Grande 2020
72,00 €
QUINTA DO CRASTO, Superior Douro D.O.C. 2019
48,00 €
QUINTA DO CRASTO, Superior Touriga Franca Azul 2019
48,00 €
ROQUETTE & CAZES 2019
64,00 €
VINHO / WINE
VINHO ROSÉ / ROSÉ WINE
ENCOSTA DO GUADIANA SUPERIOR, D.O.C. Alentejo
COPO / GLASS6,00 €
GARRAFA / BOTTLE28,00 €
MARUFA, Região Tejo
COPO / GLASS5,00 €
GARRAFA / BOTTLE24,00 €
PAGINA PINOT NOIR, D.O.C. Obidos
37,00 €
VINHO TINTO / RED WINE
CUDEL MOR CLASSICO, D.O.C. Cartaxo
COPO / GLASS5,00 €
GARRAFA / BOTTLE24,00 €
CUDEL MOR RESERVA, D.O.C. Cartaxo
COPO / GLASS7,00 €
GARRAFA / BOTTLE28,00 €
QUINTA DA ESCUSA (Syrah) Região Tejo
37,00 €
QUINTA DA ESCUSA (Castelão) Região Tejo
58,00 €
QUINTA NOGUEIRA RESERVA, IG Lisboa
60,00 €
VINHO VERDE / GREEN WINE
CYPRIANO VERDE, D.O.C LOUREIRO
COPO / GLASS5,00 €
GARRAFA / BOTTLE24,00 €
PALÁCIO DA BREJOEIRA
52,00 €
ESPUMANTE / SPARKLING WINE
COPO DE PROSECCO / GLASS OF PROSECCO
6,00 €
PROSECCO EXTRA DRY, D.O.C. Prosecco
28,00 €
VINHO BRANCO / WHITE WINE
QUINTA DA ESCUSA, Região Tejo
COPO / GLASS6,00 €
GARRAFA / BOTTLE28,00 €
VILLA NOGUEIRA / D.O.C. Obidos
COPO / GLASS6,00 €
GARRAFA / BOTTLE28,00 €
PAGINA PINOT NOIR/ALVARINHO, D.O.C. Obidos
37,00 €
HUMANITAS RESERVA, Região Alentejo
49,00 €
QUINTA NOGUEIRA RESERVA, IG Lisboa
55,00 €
CHAMPAGNE
VEUVE PELLETIER, D.O.C. Champagne
75,00 €
VEUVE PELLETIER ROSÉ, D.O.C. Champagne
120,00 €
LAURENT PERRIER ROSÉ, D.O.C. Champagne
225,00 €
MOËT CHANDON BRUT IMP., D.O.C. Champagne
115,00 €
GIN & SANGRIA / GIN & SANGRIA
GIN SPECIALS / GIN SPECIALS
SHARISH & FEVER TREE
12,00 €
Maçã verde e canela [Green apple and cinnamon]
BOMBAY SAPPHIRE & SCHWEPPES
12,00 €
Zest de lima e zimbro [Lime zest and juniper berries]
BEEFEATER & SCHWEPPES
10,00 €
Zest de lima e zimbro [Lime zest and juniper berries]
HENDRICKS & FEVER TREE
14,00 €
Zest de pepino [Cucumber zest]
GIN MARE & 1724 TONIC
14,00 €
Alecrim e framboesa [Rosemary and raspberry]
NIKKA GIN & FEVER TREE
11,00 €
Zest de limão [Lemon zest]
MARTIN MIER'S & SCHWEPPES
12,00 €
Zest de lima, limão e laranja [Lime, lemon and orange zest]
TANQUERAY TEN & SCHWEPPES
14,00 €
Toranja [Grapefruit]
JINZU & FEVER TREE
14,00 €
Maçã verde [Green apple]
SANGRIA DA CASA / HOMEMADE SANGRIA
DE TINTO OU BRANCO / RED OR WHITE SANGRIA
100cl27,00 €
DE ESPUMANTE / SPARKLING WINE SANGRIA
Vinho espumante e frutos silvestres [Sparkling wine and wild fruits]
100cl28,00 €
COQUETÉIS / COCKTAILS
CAIPIRINHA
10,00 €
Cachaça, lima, xarope de açúcar [Cachaça, lime, brown sugar]
BLOODY MARY
10,00 €
Vodka, sumo de tomate, tabasco, sal & pimenta [Vodka, tomato juice, tabasco, salt & pepper]
DAIQUIRI MORANHO
10,00 €
Rum, xarope de açúcar, sumo de lima, morangos curtados [Rum, syrup, lime juice, strawberries]
ESPRESSO MARTINI
12,00 €
Vodka, licor de café, café, xarope de açúcar [Vodka, coffee liquor, coffee, sugar syrup]